29 September 2010

PARA AQUELES QUE DIZEM QUE ESPANHOL É FÁCIL, QUASE IGUAL AO PORTUGUÊS.

Traduza a frase abaixo
"LA VIEN UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO 
DETRAZ DE LA BUSETA, PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."
Traduziu? 
Acertou? 
Tem certeza?
TRADUÇÃO CORRETA:
”LÁ VEM UM HOMEM LOUCO CARECA COM SEU PALETÓ NAS MÃOS CORRENDO ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA.”
- Pois é, além de não saber espanhol, você só pensa besteira.rsrsrs.


No comments:

Post a Comment